מחפש פרילנסרים ב- תרגום?
מאמרים בתחום תרגום
צריכים לתרגם מאמר, תיאור מוצר, אתר או כל דבר אחר? לפניכם מבחר ענק של מתרגמים פרילנסרים עבור כל פרוייקט תרגום ובכל שפה שתרצו.
מאמרים (92)
The Endless Coastlines of Central VietnamAmong the most eulogised of Vietnam’s star components is its central region. The area encompasses some of Vietnam’s best stretches of coastline. In addition, it boasts world-class heritage attractions and leisure options that range from golf courses to cooking classes and bicycle rides around the bucolic countryside. With Danang as its chief hub, the region is also easily accessible by air, add...
|
|
Cours de Français et langues étrangères.
מאת:
SABRINA SERVICES.
Enseignement, formations linguistiques et littéraires, cours particuliers, cours, aide aux devoirs, soutien scolaire, éducation.
|
|
שירותי תרגום סינית מקצועיים, באיכות ובמחיר הטובים בארץ! קבלו הצעת מחיר מהירה עכשיו!תרגום איכותי לסינית ומסינית עם לימפיד שירותי תרגום סינית. שירות מהיר, מקצועי עבור חברות הנכנסות לשוק הסיני. אילו שירותי אנו מספקים? קראו כאן
|
|
שלושת אבני היסוד לכל עצמאי
מאת:
Bitani10
על שלושה דברים כל עצמאי צריך להתבסס לפני שהוא מתחיל להשקיע כספים.
על נראות, חשיבה מחוץ לקופסא, ותשוקה.
|
|
The process of studying the Russian alphabet to bilingual Hebrew speaking children is more effective
מאת:
bahazlaha center
Abstract: The process of studying the Russian alphabet to bilingual Hebrew speaking children is more effective if based on comparison with the Hebrew alphabet and by forming the abilities of a 21st century student.
|
|
לפרק את הנפש ולבנות אותה מחדש – בין לוסיאן לזיגמונד פרוידלפני כמה שנים הלך לעולמו גדול הציירים הבריטיים של זמננו – לוסיאן פרויד. אף שהתכחש לשמו ולמשפחתו, היה פרויד אזוק לעברו בדפוסים לא מודעים – כפי שסבו זיגמונד פרויד קבע. במאמר משורטטים קווים משיקים וסותרים בין הצייר לסבו, אבי הפסיכואנליזה, ובין מלאכת הציור שלו לתהליך האנליטי, ובמיוחד לתפיסה אנליטית המדגישה חקירה לא מילולית, אלא גופנית וסומטית, של הלא מודע
|
|
כוחה של המילה
מאת:
אסף חלבני בטן
מהו כוחה של המילה?
איך ייתכן שאנשים כמו הצליחו להניע מיליוני אנשים לכדי מוות וחורבן - רק באמצעות מילים?
המילה היא הכוח החזק ביותר בעולם - ומי שיודע להשתמש במילים - יכול ליצור חורבן - או לתקן ולברוא מציאות טובה יותר.
|
|
Translation ExampleA translation example from Spanish - English
|
|
Translate Your Site
מאת:
אדם הראל
LocalHub grows with your website and your business. Translate your site in minutes - no matter its size or the number of languages you need
|
|
Postuler pour un nouveau Job
מאת:
French Pro Text
Postuler pour un nouveau Job, c'est un peu comme tenter de conquérir le cœur d'une personne qu'on vient à peine de rencontrer.
|
|
China's fast growing industry
מאת:
Eden-Ink
מאמר באנגלית על התפתחות התעשייה הסינית בשנים האחרונות.
|
|
Make your MARKeting
מאת:
Eden-Ink
מאמר שיווקי באנגלית אודות שיווק
|
|
שירותים שלא תראו כל יום
מאת:
אלין רוזן
שירותים מיוחדים לעצמאיים ופרטיים. ליווי לטיפולים רפואים, הזמנות דרך אינטרנט, טיפול במסמכים והגשת מסמכים מקוון ובמקום, יפוי כח ממי שלא נמצא בארץ, השגת והגשת מסמכים שונים
|
|
איך להנגיש את העסק שלכם למיליארד אנשים
מאת:
קורן שיווק ותקשורת
מחפשים דרך להגדיל את החשיפה של העסק? למשוך לקוחות חדשים? תרגום לאנגלית של דפי המידע והאתר שלכם הוא המענה!
|
|
Online Dating Just Got an Orthodox TwistThis article was published on the Canadian website CIJnews.com. It is about a documentary about finding love in the Jewish Orthodox world.
|
|
גם בונובים זקוקים למשקפיי ראייה
מאת:
Eden-Ink
מאמר אשר מטרתו להמחיש את יכולת התרגוום שלי ובנוסף את יכולת הכתיבה הגבוהה.
|
|
Still flying, still searching
מאת:
Eden-Ink
טקסט להמחיש את יכולת הכתיבה היצירתית שלי ויכולת התבטאות באנגלית.
|
|
A Good Mentor
מאת:
Alexandra's Diary
A good mentor is always willing to share skills, knowledge and expertise. They always understand your fear and help you overcome them.
|
|
סוכנות תרגום או מתרגם עצמאי - זו השאלהבשנים האחרונות יותר ויותר סוכנויות תרגום הופיעו בשוק ונראה שהן דוחפות את עצמן אל קדמת חזית, כאשר המתרגם העצמאי נדחק אל מאחורי הקלעים.
כמתרגמת עצמאית העוסקת בתחום התרגום כבר קרוב ל- 20 שנה, חוויתי את השינויים בשוק התרגום שהתרחשו בשנים האחרונות וברצוני לעלות את השאלה האם בכלל כדאי עבור לקוחות כיום לעבוד עם סוכנויות תרגום?
היות ואני מתרגמת עצמאית בעצמי, תשובתי חד משמעית "לא"! לדעתי היו...
|
|
לשים לב לכל פרט
מאת:
SmarTXT
מתרגם או עורך מקצועי שם לב לכל פרט, גם לאלו שחומקים מעיניהם של רוב האנשים.
|
תוצאות 41 - 60
« לעמוד הקודם | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | לעמוד הבא » |