
Smartxt
The right text. Every time.
ראשל"צ, ישראל
פרילנסר
אודותינו
כתב טכני, מתרגם ודוקטורנט להיסטוריה, בעל שליטה מוחלטת באנגלית ובעברית וניסיון רב בתרגום ובכתיבה.
תרגמתי תשעה ספרים ומאות מסמכים ואני מומחה הן בתחום המחשוב ומערכות המידע והן במדעי הרוח, כמובן בעיקר בהיסטוריה.
כותב את עבודת הדוקטורט באנגלית והעבודה נסבה על זהות לאומית באוסטריה ובהולנד לאחר מלחמת העולם השנייה, כך שאני עוסק רבות בקריאה ובתרגום לאנגלית של טקסטים בהולנדית ובגרמנית.
Senior Technical Writer ►Technical writing► Blog writing ► Content writing ►Technical-marketing writing
►Translation
A highly skilled technical writer with rich experience in creating, expanding, and considerably improving documentation deliverables. Quickly grasps the product and the documentation requirements, thereby shortening the learning curve.
ln addition, an experienced translator and editor (since 1993) and a marketing writer, writing blog posts, website contents, and marketing messages. As a translator and editor I edited one computer guide and translated nine computer and travel guides (Lonely Planet books).
I have been working in the hi-tech industry for more than 15 years, as both as a technical writer and training material writer. My extensive writing experience helps me provide constantly clear, concise, and consistent documentation.
As part of my work I have been responsible for producing a broad range of documents (user guides, reference guides, release notes and much more), as well as for all on-screen texts. I have worked with all the different divisions in the technology enterprise, including R&D, marketing/sales, subject matter experts, operations, QA, support, and management.
So, what are my unique selling points?
* Significant shortening of the documentation cycle, thanks to my quick technical grasp, as well as the ability to talk to developers/QAs/SMEs in Hebrew rather than in "broken English"
* Vast experience working both at large, multinational companies that use advanced tools and style guides and at startups where there is a need to hit the ground running
* Combination of translation, technical writing, and marketing writing abilities
Feel free to contact me!
For more information on my rich experience and unique combination of skills, please call:
☎ 052-6390346
Or send an email:
✉ hezyasher@gmail.com
And remember: whether it is a user guide, a blog post, or an SEO-based article, "leave the writing to me!".
Specialties:
SDK documentation
Technical writer
Marketing writer
Copywriter
Translator
Startup companies
מתרגם
כתב טכני
כתב שיווקי
Marketing and Advertising
תרגמתי תשעה ספרים ומאות מסמכים ואני מומחה הן בתחום המחשוב ומערכות המידע והן במדעי הרוח, כמובן בעיקר בהיסטוריה.
כותב את עבודת הדוקטורט באנגלית והעבודה נסבה על זהות לאומית באוסטריה ובהולנד לאחר מלחמת העולם השנייה, כך שאני עוסק רבות בקריאה ובתרגום לאנגלית של טקסטים בהולנדית ובגרמנית.
Senior Technical Writer ►Technical writing► Blog writing ► Content writing ►Technical-marketing writing
►Translation
A highly skilled technical writer with rich experience in creating, expanding, and considerably improving documentation deliverables. Quickly grasps the product and the documentation requirements, thereby shortening the learning curve.
ln addition, an experienced translator and editor (since 1993) and a marketing writer, writing blog posts, website contents, and marketing messages. As a translator and editor I edited one computer guide and translated nine computer and travel guides (Lonely Planet books).
I have been working in the hi-tech industry for more than 15 years, as both as a technical writer and training material writer. My extensive writing experience helps me provide constantly clear, concise, and consistent documentation.
As part of my work I have been responsible for producing a broad range of documents (user guides, reference guides, release notes and much more), as well as for all on-screen texts. I have worked with all the different divisions in the technology enterprise, including R&D, marketing/sales, subject matter experts, operations, QA, support, and management.
So, what are my unique selling points?
* Significant shortening of the documentation cycle, thanks to my quick technical grasp, as well as the ability to talk to developers/QAs/SMEs in Hebrew rather than in "broken English"
* Vast experience working both at large, multinational companies that use advanced tools and style guides and at startups where there is a need to hit the ground running
* Combination of translation, technical writing, and marketing writing abilities
Feel free to contact me!
For more information on my rich experience and unique combination of skills, please call:
☎ 052-6390346
Or send an email:
✉ hezyasher@gmail.com
And remember: whether it is a user guide, a blog post, or an SEO-based article, "leave the writing to me!".
Specialties:
SDK documentation
Technical writer
Marketing writer
Copywriter
Translator
Startup companies
מתרגם
כתב טכני
כתב שיווקי
Marketing and Advertising
שפות
עברית
שפת אם
אנגלית
שליטה קרובה לשפת אם
הולנדית
שליטה טובה
גרמנית
שליטה טובה
תחומי התמחות
תרגום
90 ₪
ל- 250 מילים
תרגום אנגלית
מתרגם ותיק מאוד, כולל תשעה ספרים ומאות מסמכים. בעל מומחיות בתחום המחשוב ומערכות המידע (כתב טכני), וכן במדעי המדינה ובהיסטוריה.
תרגום הולנדית
מתרגם מהולנדית לעברית ולאנגלית מאז 1994. תרגמתי עשרות מסמכים, וכן סרטים ומצגות.
המחיר הנקוב הוא ל-250 מילים בעברית.
המחיר הנקוב הוא ל-250 מילים בעברית.
תרגום עברית
בעל ניסיןן רב בתרגום מעברית לאנגלית, כןלל עבודה עבור חברות הייטק ומשרדים.
כתיבה ועריכה
180 ₪
ל- 250 מילים
כתיבת עבודות אקדמיות
כתבתי תזה באנגלית באוניברסיטה העברית וכיום אני כותב דוקטורט באנגלית באוניברסיטת תל אביב. בעל ניסיון ניכר בעריכת עבודוה אקדמיות.
כתיבה טכנית
כתב טכני מ1996, תחילה בעברית ומ-2000 באנגלית. בעל ניסיון רב בכתיבת מדריכים למשתמש, עזרה מקוונת, מפרטים טכניים ועוד. עבדתי במספר רב של חברות, הן כשכיר והן כפרילנסר.
כתיבת מאמרים
כתבתי מאמרים לחברות מובילות כגון רד בינת וקמאטרה.
נסיון תעסוקתי
ספטמבר
2018
-
יוני
2021
ראש צוות תיעוד
Honeywell , פתח תקווה- הקמתי והובלתי את צוות הכתיבה הטכנית בחברה. הובלתי את המעבר ממסמכי Word לעבודה עם Madcap Flare ול-single sourcing. גיבשתי את נהלי הכתיבה ואת ה-style guides וכתבתי מדריכים למשתמשים ולמנהלי מערכות על פתרון אבטחת הסייבר התעשייתית (ICS) של Honeywell.
מרץ
2015
-
אוגוסט
2018
כתב טכני (פרילנסר)
Axxana , רמת החייל- אחראי לכתיבה ועדכון של המדריכים למשתמש של החברה על המוצר של קופסה שחורה לבסיסי הנתונים של Oracle
פברואר
2008
-
פברואר
2014
כתב טכני
Quest Software , אור יהודה (כיום חולון)- כתב טכני יחיד, אחראי על תיעוד כל מוצרי החברה המשמשים לניטור ביצועים של בסיסי נתונים, ובעיקר של Oracle ו-SQL Server
קורסים, הסמכות, לימודי תעודה
יולי
2016
כתיבה שיווקית וקופירייטינג
מכללת ״חשיפה״, האוניברסיטה הפתוחה- סיימתי בהצטיינות את הקורס, ולאחר מכן כתבתי לחברות כגון Hola,Kamatera ובינת עסקים
נובמבר
2003
תרגום כתוביות
מכללת טרנסטייטלס- קורס לתרגום כתוביות בטלוויזיה ובקולנוע. עם סיום הקורס תרגמתי עשרות פרקים לסדרות טלוויזיה וכן מספר סרטים, מאנגלית ומהולנדית לעברית
אוקטובר
2003
תרגום כתוביות
מכללת טרנסטייטלס- תרגום כתוביות מאנגלית לעברית עבור הקולנוע והטלוויזיה
תארים אקדמיים
אוקטובר
2007
-
אוקטובר
2009
MA
האוניברסיטה העברית ירושלים- תואר שני בלימודי אירופה, עם התמקדות בהגירה. כתבתי תיזה על הגירה להולנד, ורכשתי ידע רב בתחום מדעי החברה.
אוקטובר
1989
-
אוקטובר
1992
BA
האוניברסיטה העברית- תואר ראשון בלימודי אמריקה הלטינית וב״א כללי, עם חטיבות בנצרות ובפילוסופיה. במהלך לימודיי סיימתי קורס מתקדמים בארבע שפות - צרפתית, גרמנית, ספרדית והולנדית - ורכשתי ידע רב בתחום מדעי הרוח והחברה.
אוקטובר
1989
-
ספטמבר
1992
BA
האוניברסיטה העבריתפעילות התנדבותית
פברואר
2008
-
נובמבר
2020
תורם פלסמה
בנק הדם- לא היו
שירות צבאי
אוגוסט
1984
-
אוגוסט
1987
סמל ראשון
בית ספר לצליחה- מש״ק שלישות ביחידת הנדסה (בהמשך בסיס טירונים) בזיקים