
JAQUELINE QUEYROI
OVER 30 YEARS OF PROFESSIONAL EXPERIENCE
Netanya, ישראל
פרילנסר
אודותינו
Over 30 years of experience as interpreter and translator
שפות
אנגלית
שפת אם
פורטוגזית (ברזיל)
שפת אם
צרפתית
שפת אם
ספרדית
שליטה קרובה לשפת אם
עברית
שליטה קרובה לשפת אם
איטלקית
שליטה קרובה לשפת אם
תחומי התמחות
תרגום
120 ₪
ל- 250 מילים
תרגום אנגלית
With over 37 years of experience as conference interpreter and translator, I have worked with major International Agencies (UN, UNESCO, UNICEF, ICAO, UNDP,WTO, WWF),International Institutions (World Bank, World Energy Council), International Federations (FIFA) Government Authorities (Brazilian and Foreign) , Embassies , Chambers of Commerce, Universities, Brazilian and International NGOs in many domains.
תרגום ספרדית
Con más de 37 años de experiencia como intérprete de conferencias y traductora, trabaje con las principales agencias internacionales (ONU, UNESCO, UNICEF, OACI, PNUD, OMC, WWF), instituciones internacionales (Banco Mundial, Consejo Mundial de la Energía), Federaciones Internacionales (FIFA ) Autoridades gubernamentales (brasileñas y extranjeras), embajadas, cámaras de comercio, universidades, ONG brasileñas e internacionales en muchos campos.
תרגום עברית
מעל 37 שנות ניסיון כמתורגמנית ומתרגמת, עבדתי עם סוכנויות בינלאומיות גדולות (האו"ם, אונסק"ו, יוניסף), מוסדות בינלאומיים (הבנק העולמי, מועצת האנרגיה העולמית), פדרציות בינלאומיות (פיפ"א) רשויות ממשלתיות (ברזילאיות וזרות ), שגרירויות, לשכות מסחר, אוניברסיטאות, ארגונים לא ממשלתיים ברזילאים ובינלאומיים בתחומים רבים. שפות האם שלי הן פורטוגזית וצרפתית ואני גם דוברת אנגלית, ספרדית, איטלקית ו עברית ברמה שוטפת..
תרגום פורטוגזית
Com mais de 37 anos de experiência profissional como intérprete de conferências e tradutora, trabalhou com grandes agências internacionais (ONU, UNESCO, UNICEF, OACI, PNUD, OMC, WWF), instituições internacionais (Banco Mundial, Conselho Mundial de Energia), Federações internacionais (FIFA) Autoridades Governamentais (Brasileiras e Estrangeiras), Embaixadas, Câmaras de Comércio, Universidades, ONGs Brasileiras e Internacionais em várias áreas.
Também participou, como intérprete, de grandes eventos (Jogos Olímpicos, Jogos Pan-americanos) e organizou seminários, workshops e feiras internacionais. Minhas línguas maternas são o português e o francês, também domino o inglês, espanhol, italiano e hebraico
Também participou, como intérprete, de grandes eventos (Jogos Olímpicos, Jogos Pan-americanos) e organizou seminários, workshops e feiras internacionais. Minhas línguas maternas são o português e o francês, também domino o inglês, espanhol, italiano e hebraico
תרגום צרפתית
Avec plus de 37 ans d'expérience professionnelle en tant qu'interprète de conférence et traductrice, elle a travaillé avec de grandes agences internationales (ONU, UNESCO, UNICEF, OACI, PNUD, OMC, WWF), des institutions internationales (Banque mondiale, Conseil mondial de l'énergie), des fédérations internationales (FIFA), des institutions gouvernementales (brésiliennes et étrangères), des ambassades, des chambres de commerce, des universités, des ONGs brésiliennes et internationales dans divers domaines. Le français et le portugais sont mes langues maternelles.